== == Etta means "Ruler of the home" in english. Short form of Henrietta. ---- Etta, Yetta, Yettie, Yuchved, Evelyn, and Eva are all names that my Great Great Grandmother was called during her life in America. Different documents had all these names. She was from Ekaterinislav, Russia.
Motl (also spelled Mottel, Motel, Matel) is a nickname for Mordechai (מרדכי).Mordechai means "servant of MARDUK" in Persian.
Ita: "Thirsty" - also, a corrupt form Yiddish for of Yehudit (Judith) Yehudit: "Praise"
While the word "sheps" means "sheep", and "shepsel" thus means "lamb", that is NOT the origin of the name. The name Shepsel is in fact a diminutive of Shabsi, or Shabsai, a name that appears in the Bible, and may mean "Saturn".
In Yiddish, the word "yentz" is a vulgar word for sexual intercourse.
If it is a misspelling and the actual word was/is: shloyme then it is yiddish for "Solomon" or Shlomo Hebrew. King Solomon the son of King David the wisest of men. {More in the Bible) it's not a mispronounciation nor misspelling, rather it's the way Shlomo is pronounced if one comes from the Galicia area of Europe which was a chassidic enclave that had its own pronounciation of Yiddish
Motl (also spelled Mottel, Motel, Matel) is a nickname for Mordechai (מרדכי).Mordechai means "servant of MARDUK" in Persian.
The name Olga would be spelled as "Olga" in English. It is not a Yiddish name.
The English translation of the Yiddish name "Slava" is usually "Glory."
The Yiddish name Leib means "lion" in English. It is a traditional Jewish name that conveys strength and courage.
In Yiddish, "lillian" is spelled ליליאַן and is pronounced as "lilyan." It is a name of English origin that has been adopted into Yiddish-speaking communities.
Spinoza is not a Yiddish word. It appears to be a Spanish name.
The Yiddish name Zirl means "beautiful". It is a variation of the name Zipporah which means "bird" in Hebrew.
Zalman is not a Hebrew name. It is a Yiddish name. It is the Yiddish equivalent of the Hebrew name Shlomo (שלומה), from the root meaning "Peace".
"Good." It's a Yiddish girl's name.
Ita: "Thirsty" - also, a corrupt form Yiddish for of Yehudit (Judith) Yehudit: "Praise"
Love; dear; beloved
It's not clear whether you mean the name "Morgan" or the Yiddish word "MOR-gen". Assuming the latter, the Yiddish "MOR-gen" means "tomorrow", straight from the German.