what does it mean in English and i may be able to help you
"I heart thunder" is a common phrase used to express a positive feeling towards thunderstorms or the sound of thunder. It is not directly attributed to a specific source or reference.
Raining in My Heart was created in 1958.
'Kokoro kara no kotoba.'
kokoro ga dokidoki
Heart's Thunder was created in 1990.
Thunder in My Heart was created in 1977-10.
anata no amai kokoro is your sweet heart but it sounds weird anata no ustukushii na kokoro = your beautiful heart would he better
yes
The phrase 'cold heart' would be translated as 冷淡な心 (reitan na kokoro) in Japanese. The pronunciation would roughly be something like "ray-tahn nah coco-row".
Your question is very vague. Physical heart would be 'shinzou' and heart in sense of 'emotions, mind' would be 'kokoro'. You can add 'nashi' to the end of whichever you meant, to form a rough translation of that phrase.
mimi wo sumaseba if you're talking about the movie No, I'm talking about the phrase. I love the movie though.
thunder