answersLogoWhite

0


Best Answer

"Ich brauche dich" is "I need you" in English.

User Avatar

Wiki User

13y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

13y ago

ich habe dich gern means i like you

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What does 'ich hab dich gern' mean in English?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What does gern mean in English?

gern can mean gladly, willingly or with pleasure.It can be combined with the verbs haben or mögen.Ich mag dich gern./Ich hab dich gern. - I like you fine.


What is the German phrase 'i hab di gern'?

In Standard High German it's ich hab dich gern and means I like you.


Whats does the deutsch hab dich lieb in English?

It means "I love you". monika.pisetta@msw.it You can say also "Ich liebe dich"


When was Ich hab' Dich lieb created?

Ich hab' Dich lieb was created on 2008-05-09.


What does HDGDL in German stand for?

"HDGDL" in German stands for "Hab dich ganz doll lieb", which translates to "Love you very much" in English. It is commonly used as an expression of affection or endearment.


What does HAB mean in English?

Hab is the verb to have.


What actors and actresses appeared in An dich hab ich gedacht - 1988?

The cast of An dich hab ich gedacht - 1988 includes: Ruth Rieser


German for i missed you?

Ich hab' dich vermisst.


What are the ratings and certificates for Gern hab' ich die Frauen gekillt - 1966?

Gern hab' ich die Frauen gekillt - 1966 is rated/received certificates of: Finland:K-16 Norway:15 West Germany:16 (nf)


What does Ich liebe dich mean in English?

Ich liebe dich means I love you in German.Ich liebe dich auch. - I love you, too.Ich liebe dich von ganzem Herzen. - I love you with all my heart.


What does schlaf gut und ich hab dich lieb?

Sleep well and I love you


What is I love you dad in German?

"Ich liebe dich, Vati" would be my suggestion. Assuming informality... Talking to parents and other family members (also to friends) is always informal in German. "Ich liebe dich, Vati" is not wrong, but sounds a little bit oldfashioned. Children today mostly say "Papa" or "Papi". Also, in this case it's more common to say "Ich hab dich lieb" instead of "Ich liebe dich". So it could be: - Ich hab dich lieb, Papa. - Ich hab dich lieb, Papi. or - Ich hab dich lieb, Vati. (though, like I said, "Vati" isn't used very often by children nowadays. But many adults born in the 60s/70s and before, do still use it.)