The meaning of expressed purpose vs. express purpose are quite simple. They vary only in the tense that they are presented in.
They are both corrrect, with different meanings.
The first is the usual version.
Express purpose.
Without knowing your intended use of the word, it is safe to say that "purpose" can normally be pluralized to "purposes".
No. "Condole" is not used with an object. It would be correct to say "condole with him for the death of his uncle." Note that "condole" used this way is not very common, although "condolences" is, especially in the expression "to offer condolences."Another possibility is that you were thinking of the word console. Condole means to express sympathy with someone who is sad, and console means to comfort someone who is sad or disappointed. It is correct to say "console him over the death of his uncle."
It is correct
It is correct to say them both, but it matters on what you want to say.
express yourself - say what you have to say
No, the correct way to express this is to say "pay attention." "Put attention" is not a grammatically correct phrase in English.
Yes, "I appreciate you" is grammatically correct as a way to express gratitude and acknowledgment towards someone.
Yes, it is correct to say "Getting this done in a timely manner" if you want to express the need for something to be completed promptly.
Yes, I purposely say that I sometimes do things on purpose. If you were to speak while riding on the back of a dolphin, it would on porpoise as well as on purpose, but that's another dialect.
Yes, it is correct to say "thank you for being diligent" to express appreciation for someone's hard work and attention to detail in completing a task or project.
To show what we would like to use to express our selves in clothes. Clothes say a lot about you. So the main purpose of fashion is so we can express our selves in our very own way, byt still the same.
It is correct to say that American Express company and Mark Foundation cordially invite you to attend the annual luncheon.
No. Best is a better word for your intended purpose. It would be more correct to say greatest christmas ever than great
Thank you for your correction is the correct way to use your proper English. You are welcome for my correction.
There is no real translation, but i woulod guess that you are trying to express excitement or joy by saying 'Yipee' and that could be expressed in danish with 'Hurra' (pronounced - hoo-rah)
No, the correct phrasing is "I would love to work." This construction uses the modal verb "would" to express a hypothetical or desired action in the present or future.
yes they can, say .57867600005 can be expressed as - 26/-465, but is not lowest term, but I think you won't be faced with a decimal like that. Fractions can be so complicated that you have to find a special converter to make the correct expression and the answer on top may not be even correctly expressed, but all you need to know is all decimals can be expressed as a fraction.