
[Late Latin, from Greek onomatopoiiā, from onomatopoios, coiner of names : onoma, onomat-, name + poiein, to make.]
onomatopoeic on'o·mat'o·poe'ic or on'o·mat'o·po·et'ic (-pō-ĕt'ĭk) adj.
noun
onomatopoeia
Adjective: onomatopoeic.
onomatopoeia, the formation and use of words to imitate sounds. A famous example occurs in a line of the early Roman poet Ennius: at tuba terribili sonitu taratantara dixit (‘the war-trumpet with terrifying sound blew taratantara’). The word is used also, in a wider sense, of the formation of whole phrases or sentences which suggest in sound what they describe, such as Virgil's dactylic hexameter, quadrupedante putrem sonitu quatit ungula campum (‘the horses' hooves with four-fold beat shake the crumbling plain’). For an interesting ancient discussion see Dionysius of Halicarnassus, De compositione verborum 14–20.
Here are cool mosses deep,And through the moss the ivies creep,And in the stream the long-leaved flowers weep,And from the craggy ledge the poppy hangs in sleep.
Onomatopoeia can also represent harsh and unpleasant sounds, as in Browning's "Meeting at Night":A tap at the pane, the quick sharp scratchAnd blue spurt of a lighted match.
Strictly speaking, the formation or use of words which imitate sounds, like whispering, clang and sizzle, but the term is generally expanded to refer to any word whose sound is suggestive of its meaning.
He listened to the onomatopoeia of the faucet's drip, drip, drip.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

An onomatopoeia or onomatopœia (
pronunciation (US) (help·info), from the Greek ὀνοματοποιία;[1] ὄνομα for "name"[2] and ποιέω for "I make",[3] adjectival form: "onomatopoeic" or "onomatopoetic") is a word that imitates or suggests the source of the sound that it describes. Onomatopoeia (as an uncountable noun) refers to the property of such words. Common occurrences of onomatopoeias include animal noises, such as "oink" or "meow" or "roar". Onomatopoeias are not the same across all languages; they conform to some extent to the broader linguistic system they are part of; hence the sound of a clock may be tick tock in English, dī dā in Mandarin, or katchin katchin in Japanese.
|
Contents
|
In the case of a frog croaking, the spelling may vary because different frog species around the world make different sounds: Ancient Greek brekekekex koax koax (only in Aristophanes' comic play The Frogs) for probably marsh frogs; English ribbit for species of frog found in North America; English verb "croak" for the common frog.
Some other very common English-language examples include hiccup, zoom, bang, beep, moo, and splash. Machines and their sounds are also often described with onomatopoeia, as in honk or beep-beep for the horn of an automobile, and vroom or brum for the engine. When someone speaks of a mishap involving an audible arcing of electricity, the word "zap" is often used (and has subsequently been expanded and used to describe non-auditory effects generally connoting the same sort of localized but thorough interference or destruction similar to that produced in short-circuit sparking).
For animal sounds, words like quack (duck), moo (cow), bark or woof (dog), roar (lion), miaow or purr (cat) and baa (sheep) are typically used in English. Some of these words are used both as nouns and as verbs.
Some languages flexibly integrate onomatopoeic words into their structure. This may evolve into a new word, up to the point that it is no longer recognized as onomatopoeia. One example is English "bleat" for the sheep noise: in medieval times it was pronounced approximately as "blairt" (but without an R-component), or "blet" with the vowel drawled, which is much more accurate as onomatopoeia than the modern pronunciation.
An example of the opposite case is "cuckoo", which, due to continuous familiarity with the bird noise down the centuries, has kept approximately the same pronunciation as in Anglo-Saxon times and its vowels have not changed to as in "furrow".
Verba dicendi are a method of integrating onomatopoeia and ideophones into grammar.
Sometimes things are named from the sounds they make. In English, for example, there is the universal fastener which is named for the onomatopoeic of the sound it makes: the zip (in the UK) or zipper (in the U.S.). Many birds are named after their calls, such as the Bobwhite quail, the Weero, the Morepork, the killdeer, chickadee, the cuckoo, the chiffchaff, the whooping crane and the whip-poor-will. In Tamil and Malayalam, the word for crow is kaakaa. This practice is especially common in certain languages such as Māori and, therefore, in names of animals borrowed from these languages.
Comic strips and comic books made extensive use of onomatopoeia. Popular culture historian Tim DeForest noted the impact of writer-artist Roy Crane (1901–1977), the creator of Captain Easy and Buz Sawyer:
In 2002, DC Comics introduced a villain named Onomatopoeia, an athlete, martial artist and weapons expert who often speaks sounds.
Advertising uses onomatopoeia as a mnemonic, so consumers will remember their products, as in Alka-Seltzer's "Plop, plop, fizz, fizz. Oh, what a relief it is!" jingle, recorded in two different versions (big band and rock) by Sammy Davis, Jr.
Rice Krispies (US and UK) and Rice Bubbles (AU) make a "snap, crackle, pop" when one pours on milk. During the 1930s, the illustrator Vernon Grant developed Snap, Crackle and Pop as gnome-like mascots for the Kellogg Company.
Sounds surface in road safety advertisements: "clunk click, every trip" (click the seatbelt on after clunking the car door closed; UK campaign) or "click, clack, front and back" (click, clack of connecting the seatbelts; AU campaign) or "click it or ticket" (click of the connecting seatbelt; US DOT campaign).
In many of the world's languages, onomatopoeia-like words are used to describe phenomena apart from the purely auditive. Japanese often utilizes such words to describe feelings or figurative expressions about objects or concepts. For instance, Japanese barabara is used to reflect an object's state of disarray or separation, and shiiin is the onomatopoetic form of absolute silence (used at the time an English speaker might expect to hear the sound of crickets chirping or a pin dropping in a silent room, or someone coughing). It is used in English as well with terms like bling, which describes the glinting of light on things like gold, chrome or precious stones. In Japanese, kirakira is used for glittery things.
|
|
This article may contain excessive, poor or irrelevant examples. You can improve the article by adding more descriptive text and removing less pertinent examples. See Wikipedia's guide to writing better articles for further suggestions. (May 2012) |
| Look up onomatopoeia in Wiktionary, the free dictionary. |
| Wikimedia Commons has media related to: Onomatopoeia |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)