Es tut mir Leid or just Tut mir Leid.
"Ich entschuldige mich."
The word used in Belgium for the English word "friendship" is "vriendschap" in Dutch, "amitiΓ©" in French, and "Freundschaft" in German.
I love you too, and you won't be sorry! I love you too, and you won't regret it! (Either one of these expressions translate.) I wonder where the German came from, it's not good gramatical German.
A homonym for "nine" could be "nein," which is the German word for "no."
Italian: padrino Spanish: padrino French: parrain German: Pate
The word "German" in German is pronounced as "deutsch."
Sorry! It is not a German word.
That word is not German, sorry.
In german we say Richter. I can pronounce it correctly but I don't know how to describe it, sorry :(
"es tut mir leid"
I am sorry.
Es tut mir Leid, (I am sorry) or Es tut mir furchtbar Leid, (I am terribly sorry)
there is no such word in the german language... sorry I couldn't even think of a word you could mean...
König It's hard to write phonetically. Sorry!
aFall und saugt es
Douglas, sorry kinda anticlimactic I know
Sorry, I have a girlfriend = Es tut mir Leid, ich habe eine Freundin
It would be : "entschuldigung"(short form: schuldigung) or "tut mir leid" (litterally: I'm sorry) though German youth does say "sorry" now with a German accent that swallows the "rr"s