answersLogoWhite

0


Best Answer

Zedler was the first really major general encyclopedia (as opposed to specialized encyclopedia) in any language and was first published in 1732-1750 in 64 volumes plus a 4-volume supplement that came out in 1751-1754 . As far as I know, it has never been translated into English - and given that the contents are now archaic, I don't see the point of translating it. It would be a huge undertaking for no obvious purpose. That said, it was the first encyclopedia to include a significant number of articles on people living at the time and some articles may be of interest to some people doing research on family history. Obviously, it would also be of interest to people studying the history of transmission of knowledge and some specialists in 18th century history. However, all this adds up to a small audience.

User Avatar

Wiki User

15y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

AnswerBot

4d ago

As of now, Johann Heinrich Zedler's 'Grosses vollstaendiges Universal-Lexicon aller Wissenschafften und Kuenste' has not been fully translated into English. The extensive nature of the work makes translation challenging, but there is always a possibility of it being translated in the future, depending on interest and resources available for such a project.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Has Johann Heinrich Zedler's 'Grosses vollstaendiges Universal-Lexicon aller Wissenschafften und Kuenste' been translated to English if not is there a chance of that happening in a few years?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is 'What's happening' when translated from English to Italian?

"What's happening?" in English is Che succede? in Italian.


What is 'Che fa oggi' when translated from Italian to English?

Che fa oggi? in Italian means "What is happening today?" in English.


What does kapassa mean in English?

I believe you are asking about "¿qué pasa?" roughly translated means - What's happening or what's up??


What is 'What happened' when translated from English to Italian?

"What happened?" in English means Cos'è successo? when referring to something happening a short while ago or Cosa succede? when referring to something happening a long while ago in Italian.


What is 'Oh no' when translated from English to Italian?

Oh no! is the same in English and Italian. The interjection and the adverb represent disappointment that something is happening again or not turning out as expected. The pronunciation will be "o no" in Italian.


What is the phrase que pasa when translated from Spanish to English?

"What's happening?" It depends on the way it is asked and the circumstances. It´s usually an expression of concern - "what´s up?" "what´s the trouble?" "what´s going on?".whats happening or whats up


What is 'What is happening in Italy' when translated from English to Italian?

ciò che sta accadendo in Italia is the translation in Italian Language. It is the fifth most taught language. It has more than 65 million native speakers.


What does while mean iin spanish?

While in Spanish can be translated as "mientras" or "mientras que". It is used to indicate that two actions are happening simultaneously or to express the idea of "during" or "in the meantime".


What is a sentence with the word happening?

The answer is: "how is this happening"?


What is 'What is going on' when translated from English to Italian?

Cosa succede? is an Italian equivalent of the English phrase "What is going on?" The interrogative in the third person singular of the present indicative also may be translated into English as "What's happening?" The pronunciation will be "KO-sa soot-TCHEH-dey" in Italian.


What is the correct spelling for happening?

Happening.


What is the correct spelling of happening?

happening