This is because Filipino and Bahasa Indonesia belong to the same family of languages. The Filipino language, is a form of Tagalog which is the national language of the Philippines. Bahasa Indonesia, is Indonesia's register for the Malay language. Which the standard is called Bahasa Melayu. Therefore, Tagalog and Malay are cousin languages. They contain a lot of cognates. Because, Malays originated from Taiwan and Philippines. Then came to Borneo where they formed the Malay language. Filipino and Bahasa Indonesia belongs to the Austronesian family of languages.
"Philippine" refers to anything related to the Philippines, including people, culture, and language. "Filipino" refers to the nationality or citizenship of people from the Philippines. So, while they are related terms, they are not exactly the same.
Could mancala be categorized as Indonesian traditional games : (Congkak) ? is that really the same or different?
it's the same with an "ewww" expression
There are too many words in the Indonesian language, no one can tell you the exact amount. New words are added so it is impossible to know exactly. Although if you mean the Indonesian letters of the alphabet. Well, it's pretty much the same with the English ones. There are 27 letters in total. The only difference is in the pronunciation of each letter.
Netball in Indonesian is just Netball. For foreign words like netball, Indonesians just use the same word.
The same Filipinos and Guamanians speaks Spanish or Arabic.
Maybe to the Amish.
Like terms are terms that have the same combination of variables.
Indonesian is slightly the same as Malaysian language. In fact, they have the same root. Most of words in Indonesian is borrowed from Dutch language, while most words in Malaysian is borrowed from English language. Malaysians are able to understand conversation in Indonesian language, and vice versa.
Tagalog is one of the dialects in the Philippines. Filipino is the national language. However, the Filipino language is patterned with the Tagalog dialect although Filipino has adopted words not only from Tagalog but also from the other dialects in the country.
The word "Gloria" in Filipino is also "Gloria". It remains the same in both languages.
It varies on how it is used, but Kodri is the same in English that it is in Indonesian. It is simply "Kodri."