In Irish it's "i do láthair i spiorad"
Espirito- it has a flick over the first 'i' but i don't know how to do that on my keyboard.
Scottish Gaelic: spiorad Irish Gaelic: anam, intinn, aigne
In Irish it's neamhaontach. In Scottish Gaelic: ...
Ann an ainm an Athar, agus a' Mhic, agus an Spioraid Naoimh.
Irish: ainsprid Scottish:
In Scottish Gaelic, "let's go" is translated as "Gàidhlig: "Feuch am falbh sinn." This phrase captures the spirit of encouragement to move or proceed together. Scottish Gaelic has a rich linguistic heritage, and this expression reflects its unique structure and vocabulary.
Irish Gaelic: salacharScots Gaelic: salachar
it is keltoi in Gaelic
No Gaelic version.
In Irish it's "spiorad an chapaill"
Irish Gaelic: boirleach; damba Scottish Gaelic: ?
Makayla is not a word or name in Gaelic, there is no Gaelic pronounciation.