SHO-sav .... its the Irish form of Joseph.. hope this helps
SHO-siv ... my boyfriend's name :-)
Seosamh is pronounced as SHOH-siv.
The Celtic translation for the name Joseph is Seosamh (pronounced SHOW-suhv).
"Pronounce it as 'chow'."
pronounce it as "eat" girl
pronounce trencadis
"La-hoat" is how you would pronounce "Lahote."
The Irish name Séan (shawn) is taken as a parallel for John, and Seosamh (show-sav) is taken as Joseph. Eoin (owen) was an earlier form in Irish and still current, the obsolete Ioseph was used as a clerical name in Ireland before the Normans. Seán and Seosamh show the influence of the French forms which prevailed. In case you were looking for a Scottish Gaelic "translation" Iain (Ian, John), Eòsaph, Iòsaph
Seosamh Mac Grianna died in 1990.
Seosamh Mac Grianna was born in 1900.
Seosamh Ó hÉanaí was born in 1919.
Seosamh Ó hÉanaí died in 1984.
Seosamh Ó Duibhginn died in 1994.
Seosamh Ó Duibhginn was born in 1914.
Seosamh (shósuv)
It is leabhar. It rhymes with 'power'.
Jó Breathnach. Joseph is Seosamh.
Seosamh Mac Grianna was an Irish writer who is known for his novels and short stories written in the Irish language. Some of his notable works include "Mo Bhealach Féin" and "Caisleáin Óir."
The Irish equivalent is Seosamh. Pronounced 'shó-suv'.