answersLogoWhite

0


Best Answer

Hi all! Using the best English phonetics I can come up with....try, Queen-ik-iv air nah deena vahn hahn-ig shiv. (the bho'n is somewhere between 'von" and "vahn". "Daoine" is pronounced either dinna, or deena, depending on which part of Ireland you are from. Either is correct. The r on the end of "air" should be pronounced as a north American (or of course, an Irishman) would say the English word "Air".

Regards

Grant Higgins

User Avatar

Wiki User

13y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: How do you pronounce the Gaelic phrase 'Cuimhnichibh air na daoine bho'n d'thainig sibh'?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

Gaelic translation of people?

In Irish it's "daoine" ADDITIONALLY: pobal, náisiú, cine, muintir, lucht


What is the Irish Gaelic for so that others may live?

Ar mhaithe le beatha daoine eile a shábháil


What does daoine in Irish mean in English?

The plural of duine (person) is daoine(people).


What is twentypeople in Irish?

scór daoine


How do you say ladies and gentlemen in Irish?

If addressing them A dhaoine uaisleotherwise daoine uaisle.


What does nach raibh a rugadh póg daoine asal mean?

It means you got a bad translation from google.


What is the Irish for 'Irish are the best'?

The Irish people are the best = Daoine is fearr iad Muintir na hÉireann


What does cloisim na doine marba ona n uaigheanna mean?

Other than that it's Irish Gaelic, I can't help you. Yes it is in Irish Gaelic (Gaeilge) but it's a mess. What it is supposed to mean is - I hear dead people from the graves. Here are two versions of what it should look like: Cloisim na daoine marabha o(with a fada on the o) na huaigheanna. Cloiseann mé na mairbh on (with a fada on the o) uaigh.


How would you write fairies welcome or welcome all fairies in Irish?

Tá fáilte roimh na daoine maithe


Translate the word fairy into Gaelic?

Fairy is sióg. Fairies is 'na daoine maithe' (the good people) or 'sióga'. As an adjective siógach. Sí is a fairy mound; aos sí (fairies); an slua sí (the fairy host); etc. bean si (with a fada on the 'i') - a fairy woman (anglicised as banshee), leipreachàn (derived from leathchorpàn meaning a half(sized) body.


Cad tá na bhfadhbanna atá is mó sa tír seo ar na daoine óige agus cad a cheapann tú an réitigh?

"What are the biggest problems in this country for young people and what do you think is the solution?"


How do you say promise in Gaelic?

Here is the GSUSA Girl Scout Promise in English:On my honor, I will try:To serve God and my country,To help people at all times,And to live by the Girl Scout Law.And here it is in Gaelic (Irish):Ar mo onóir, déanfaidh mé iarracht:Chun freastal ar Dhia agus mo thír,Chun cuidiú le daoine i gcónaí,Agus go beo ag an Scout Cailín Dlí.In Addition:Here is the Irish Girl Guide Promise in English and Gaelic:Guide PromiseI promise on my honor to do my bestTo do my duty to my God* and my country,To help other people at all times,and to obey the Guide Law.An GealltanasGeallaim faoi bhrí m'onóra, chomh fada agus is féidir liom, mo dhualgas dom Dhia* agus don tír a dhéanamh, teacht i gcabhair ar dhaoine eile i gcónaí, agus bheith umhal do dhlí na mBantreoraithe.* The word 'God' may be replaced by the word 'faith' according to one's spiritual beliefs*Is féidir an focal "creideamh" a chur in ionad an fhocail "Dia" de réir creideamh an duine.