lone wind = 孤独な風 (kodokuna kaze)
単独 Tandoku
kaze
spirit wind
You may say 'hitori no ryuu,' written: 一人の龍
kaze no haKaze no miwaku
kaze joutei
You may say 'kaze no koe,' written in Japanese: 風の声
kuro kaze no hoeru(black wind's roar)
風火の Kaze-hi no
You may say 'kurai kaze,' written: 暗い風
Wind isn't a Japanese word, but "kaze" 風 would be how you say "wind" if that's what you're looking for.
Arashi is Storm. Kaze is Wind. Is you just want straight Storm Wind then you'd say ArashiKaze. However if you wanted to say it 'Wind of the storm' then it would be Arashi no Kaze. Which sounds cooler and makes more sense in my opinion :P