It depends on what person you are referring to.
I had Baseball practice tonight
(Yo tuve práctica de beisbol hoy)
You had baseball practice tonight. (formal)
(Usted tuvo práctica de beisbol hoy)
You had baseball practice tonight (informal)
(Tuviste práctica de beisbol hoy)
(s)he/it had baseball practice tonight.
(Tuvo práctica de beisbol hoy)
We had baseball practice tonight.
(Tuvimos práctica de beisbol hoy.)
You (formal)/They had baseball practice tonight.
(Tuvieron práctica de beisbol hoy.)
¿Él juege el beísbol esta noche?
To say 'I practice sports' in Spanish, you would say ' Hago deporte'
say Piers Tonight, you spanish speaking people need a translation for everything. im romanian and we just say the English version of things we don't have translations for.
practicar
Esta noche, bailamos.
hagámoslo esta noche
¿Puedo practicar español?
One option is to say, "Qué sirven ustedes esta noche? literally, "What are you serving tonight?"
la practica
¡Diviértete esta noche!
The answer is!! Podemos hablar esta noche?
You say, "No vino ésta noche; guardando ninos."