Because the third person is used both as a way of saying "He/she/it", but also when using the formal you (usted), Siempre suyo could either mean:
Always his/hers/its OR Always yours.
In English, the sentence would mean: "The monkey is yours."
"Siempre tiene razón" translates to "He/she is always right" in English.
The phrase "Yo siempre estoy mean" translates to "I am always mean" in English.
"Siempre y por siempre" would mean "Always and forever." Most often you will see "para siempre."
"Lo mismo que siempre" translates to "the same as always" in English. It implies that things are consistent or have not changed.
Siempre suyo
I am and ever will be his.
In English, "siempre" means "always" or "forever".
Se siempre habia sido. You can also say :"siempre ha sido" or "siempre ha estado"
In English, the sentence would mean: "The monkey is yours."
siempre, always nunca, never igual, equal, but also you can say "is the same"
It means "I will always be with you."
You can either say "Forever young" or "Always young".
haceme compañia
always like you i think
As always I have much to tell/say
"Always yours" is one literal English equivalent of the Spanish phrase siempre tuya. The pronunciation of the phrase -- which involves the feminine informal singular possessive -- will be "SYEM-prey TOO-ya" in Spanish.