Que Deus te abençoe.
Abençoar
Este é o dia em que o Senhor fêz.
"Godspeed" means "God speed you on your journey" and is used as a farewell. "God bless" is short for "May God bless you" and can be used at any time, but people usually say it when someone sneezes.
We say God bless you as 'Isol nang.na patichina'
the Portuguese for garbage is 'lixo'
In Brazilian Portuguese, you can say "que o Senhor te abençoe."
Abençoar
Seja abençoado.
In Brazilian Portuguese is "Deus te abençoe" If it is after someone sneezes, you say "Santinho." If it is just "God bless you", then it's "Deus te abençoe", both in European and Brazilian portuguese.
Deus abençoe tua avó.
Eu sou abençoado.
Que le Bon Dieu continue à vous bénir
"Gott segne dieses Haus" or "Der Herr segne dieses Haus" 1st one means: May God bless this home. 2nd means: May the Lord bless this home.. :)
Deus abençoe esta casa Deus abençoe esta casa
Que le Seigneur te bénisse !
"Benedictus, Benedicat"… (per Jesum Christum Dominum Nostrum) = "Blessed is He and may he bless [this food]" (through Jesus Christ Our Lord)"
You can say "E pūpūkahi ana i ka lani ke luana o ke Akua" to express may the Lord bless you in Hawaiian.