te aeternum dilexit et requireris
Other then loved forever, you could say cherished, adored, enchanted by/with
pour toujours aimé = always loved
"Queridos para siempre"
non amatus... maybe >_>
Semper Iuvenis
In Latin, "Semper in corde meo" means "Forever in my heart." An expanded version of the phrase is "In meo corde aeternaliter" meaning "You are forever in my heart."
sheir doma ckweldoddle
Hodiernus dies est sempiternus.
"Queridos para siempre los abuelos."
Memoriae endurant/permanent semper.
You say 'I've missed Half my life' which is short for : "I have missed half my life'
"i missed you so much this weekend"