"Of" in Japanese can be translated as "の" (pronounced as "no") and is used to show possession or association between two nouns. For example, to say "book of dreams" in Japanese, you would write it as "夢の本" (yume no hon).
In Japanese, if you write foreign names out, you write them with a writing system called Katakana. So, in Katakana, your name would be Jessica: ジェッシカ.
"John" in Japanese is written as ジョン.
In Japanese, Nathan is written as ネイサン.
Hiroshima in Japanese is written as 広島.
In Japanese, "Katsu and Yumi" is written as "勝と由美".
モスクエダ this is how you write mosqueda in Japanese
Japanese
If you want to write in mordan japanesse you can write it as Michelle. I wish I had a japanese computer to show u how to write it in regular Japanese writing. Am Japanese myself. Am Azuky Nakahara
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese? said the same
You write it: エリザベス
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
The Japanese use numerical for "2010". They don't write it in kana.
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?