Sometimes words are borrowed from other languages and added to English as the things they name are introduced to our culture, such as "sauerkraut," "taco," and "sushi." Sometimes we start using a different borrowed term for one reason or another. For "tsunami" we used to say "tidal wave," which is not entirely accurate. Many speakers/writers have started saying "muslim," apparently closer to the Arabic pronunciation than "moslem," or the even older "musselman."
Immigration has enriched the language diversity in the US and Canada by introducing new languages and dialects. This has led to the development of bilingual and multicultural communities, as well as the adoption of loanwords and phrases from different languages into English. Additionally, immigration has influenced the formation of regional dialects and accents in both countries.
Immigration has led to linguistic diversity in both the US and Canada, with a wide range of languages spoken beyond English and French. This has enriched cultural exchange and contributed to the diversity of linguistic representation in both countries. However, it has also sparked debates about language preservation, education, and assimilation.
The three neighbors of the US are Canada, Mexico, and Cuba. In Canada, English and French are the official languages. In Mexico, Spanish is the official language. In Cuba, Spanish is also the official language.
No, there are more English speakers in Canada than Spanish speakers in the US. English is one of the official languages of Canada and is spoken by the majority of the population. While Spanish is widely spoken in the US, it is not the most prevalent language.
Immigration has greatly impacted the language in both the US and Canada. In the US, the influx of immigrants from different countries has contributed to the linguistic diversity, with Spanish becoming the second most widely spoken language. In Canada, immigration has led to the growth of multilingualism, with English and French remaining the most prominent languages but others such as Punjabi, Tagalog, and Arabic gaining significance.
Yes, American Sign Language (ASL) is commonly used in the US and has its own grammar and vocabulary. In Canada, including in the province of Quebec, French Sign Language (LSQ) is predominant, but ASL is also used by some individuals, particularly in English-speaking regions.
Us immigration
everybody was affected in the us,canada and other places.the whites and the blacks but the blacks especially who were the slaves.
Waterways in the US and Canada
asdfhiasudfiajsdfilajwdlkfjaweirjkldjfidfoijdsofjoisajdf
By the mountains being in the way
Mexico and Canada
Immigration has led to linguistic diversity in both the US and Canada, with a wide range of languages spoken beyond English and French. This has enriched cultural exchange and contributed to the diversity of linguistic representation in both countries. However, it has also sparked debates about language preservation, education, and assimilation.
Canada=english+french Usa=english+spanish
Canada made lots of money mining Uranium for the US and UK. Several lines of powerful defence RADARs were built by the US across Canada, which resulted in surges of employment in Canada.
NO But if you loose your Passport in Canada or Mexico it will give the Imagration officials something to go on while trying to track your status when Re-entering the USA. Expect to be held for 12 to 24 hours while they work it out though.
language, restraunts, and mcdonalds
Official language. The official language of Mexico is Spanish. The U.S. does not have an official language, however legal documents are written in English. Canada has two official languages, English and French.