Ich bin immer ganz gut translates as I'm always very good (at doing something)
Ich bin nicht sehr gut translates as I am not very good.Mir geht es nicht sehr gut translates as I am not very well/I am poorly.
Ich bin froh, dass du gut angekommen bist (informal, singular) Ich bin froh, dass ihr gut angekommen seid (informal, plural) Ich bin froh, dass Sie gut angekommen sind (formal)
If you mean "Good" in the sense of "healthy" then it is "Ich fuehle mich gut" or "Mir geht es gut". If you mean good in the sense of "not bad/evil" it is "Ich bin gut"
nicht, dass ich nicht gut bin trasnslates as not that I'm not good (at doing something).
Ich bin gut - I am good Mir gehts Gut - i feel good(i think)
"Warum- bin ich nicht gut genug?"
Ich bin gut mit ihrem plan
I'm in a really good mood = ich bin wirklich gut gelaunt I'm in a really good mood = ich bin in sehr gute Laune
Das is gut = That is good! Ich bin glücklich = I am happy.
Let us assume, you asked someone how they were doing and after responding "good" they were asking you the same question. In that case, it would be "mir geht es auch gut". (I`m also doing well.) But, if someone stated, that they ARE good (and not evil), than it would be "ich bin auch gut".
Hallo wie gehts euch? = Hello how are you? (informal, plural)
"Although" auf deutsch ist "obwohl" ("although" in German is "obwohl") example: Obwohl mein Deutsch ganz gut ist, bin ich noch nicht fliessend. = auf Englisch: Although my German is pretty good I'm not yet fluent. (obwohl is one of the conjunctions that changes the word order in a sentance)