No the answer is Septuagint
The first was called the Septuagint. However, there are numerous Greek translations of the Old Testament now.
Yes, the Greek Septuagint translation of what is now called the Old Testament by Christians.
The document is referred to as the Septuagint.
Absolutely. There are many published editions of the New Testament in its original Greek form available. (Actually, these are not translations, since Greek is the original language of the New Testament.)
The Hebrew Old Testament is written in Hebrew. The original Catholic Old Testament was translated from the Greek Septuagint (a Greek translation of the Hebrew Scripture made in the 3rd century B.C.) to Latin, and together with the Latin New Testament was called the Vulgate. Today the Catholic Old Testament is still in Latin, but there are venacular translations available everywhere.
Ancient Greek translation of the Jewish scriptures. This was an Old Testament source for early Christians.
At the time the Old Testament was written none of the books were written in Greek, but about the 2nd or 3rd century B.C. the Old Testament was translated into Greek and is called the Septuagint.
AnswerPope Damasus commissioned Jerome to begin translating the New Testament from Greek into Latin. He continued the task after Damasus' death and began the translation of the Old Testament form both Greek and Hebrew.
AnswerThe Septuagint ('LXX') was the earliest Greek translation of the Hebrew scriptures.
AnswerThe earliest Greek translation of the Hebrew scriptures (not yet a 'Bible') is called the Septuagint, sometimes abbreviated to 'LXX'.
Septuagint.
The "official" Catholic version of the Bible is the New Vulgate Bible, which is the official Latin translation of the Sacred Scriptures based on the Septuagint, which was the Greek translation that Our Blessed Lord, Jesus Christ, used when He was quoting from the Old Testament, and from the original Latin translation made by St. Jerome, of the Greek New Testament books.