'[est-ce que] je peux emprunter [tes] crayons' is '[may] I borrow [your] pens' in French.
Est-ce que je peux emprunter? in French means "Can I borrow?" in English.
It's "Je peux."
"Je peux" is used more commonly in everyday conversation to express "I can," whereas "je puis" is a more formal and literary term used to express the same meaning. It is rare to hear "je puis" in modern spoken French.
"I can" I can *Because I can*.
"je peux vous frapper" means 'I can hit you" in French.
Je ne peux pas dire
You could say "Je t'attendrais" or "Je vais t'attendre" (this means I will wait for you)
This is a strange combination of English and broken French. je souhaite -- I wish je peux appeler -- I can call
(je) peux
Est-ce que je peux vous aider ? - quicker: "je peux vous aider ?"
je peux vous aider means may I help you, I can help you in French.
Je ne peux pas - il m'est impossible