isn't that true?
It's a pity that you aren't next to me - c'est dommage que tu n'es pas à côté de moi.
the answer may be "c'est vrai que Marie habite à Québec" if she is living there, or "c'est faux, Marie n'habite pas à Québec" if she lives elsewhere.
It is real love that you don't know.
C'est pas vrai / qu'est-ce que tu penses maintenant means that's not true -what do you think now? in French.
Je pense que c'est vrai - I think (that) it's true.
Est-ce que c'est vrai que tu es française ? means Is that true that you are (a) French (girl).
Allemand = German
that means : what is it ?
je doute que c'est vrai.
that's true it's Monday tomorrow
Est-ce que vous avez raison? - C'est vrai?
"Qu'est-ce que tu n'aime pas" means "What do you not like" in English.