Je ne peux pas répondre à cette question parce que vous avez besoin d'expliquer davantage la question. s'il vous plaît-dire ce qui se passe à quelqu'un dire "il n'a rien." en utilisant les informations que tu m'as donnés, je dirais qu ' "il n'a rien" signifie "il n'aura pas une vraie vie (ce qui signifie qu'il n'aura pas quelque chose d'important à faire que vous devez faire dans la vie)", ou cela pourrait signifier " il n'a pas la possession ou de valeur "
je suis désolée si vous ne comprenez pas ce que je veux dire, parce que je ne peux pas traduire très bien.
s'il vous plaît demander à quelqu'un qui peuvent lire l'anglais pour traduire cela en français:
i can not answer this question because you need to explain the issue more. please say what is happening to make someone say "he will have nothing." using the information you have given me, i will say that "he will have nothing" means "he will not have a real life (meaning he will not have anything important to do that you should do in life)" or it might mean " he will have no possession or valuables "
said by someone else
The French expression for "who am I to say" or "what would I know" is "Qui suis-je pour dire" or "Que sais-je".
The phrase 'le verbe avoir' means the verb avoir. In the word-by-word translation, the definite article 'le' means 'the'. The noun 'verbe' means 'verb'. And the verb 'avoir' means 'to have'.
Quand toi aller chercher fluid au magasin, toi dire quel auto toi avoir et eux donner a toi bon produit lol
The French expression is: "Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire".
what was so dire ? The surgery was very dire .
on a beaucoup = we have a lot (most likely translation) on a beaucoup de pluie cette année = we have much rain this year on a beaucoup de mal à dire que... = one has great trouble to say that...
"Entendu dire" means "heard it said" and is used when reporting something one has heard. Example: J'ai entendu dire qu'il va pleuvoir demain (I heard it said that it will rain tomorrow). "Entendu parler" means "heard of" and is used when referring to something heard about without necessarily hearing it firsthand. Example: J'ai entendu parler de ce film mais je ne l'ai pas encore vu (I heard of this movie but I haven't seen it yet).
"Tell" in French is "dire."
The company is in dire straits. The dire situation kept the lifeboat's occupants quiet.
Dire Straits
The population of Dire Dawa is 607,321.