lLA KANTA UN GRUPO LLAMADO "ABRACADABRA" Y LA ROLA SE LLAMA "EN REALIDAD"
ESPERO TE SEA UTIL... SALUDOS...
+R E Y V A N+
La canción se llama "Antología" y es interpretada por la cantante colombiana Shakira. Fue lanzada en su álbum "Pies Descalzos" en 1995.
In Portuguese, it would be "Só queria dizer olá."
"Le quiería" means I/he/she/it wants him/her/it.
You can say "Eu queria poder te conhecer" in Portuguese.
In English, you would say "I just wanted to make sure."
I wanted to kiss you = Gostaria de beijá-la(o) = Gostaria de beijar você.
parade, un señor de murcia
In Portuguese, it would be "Só queria dizer olá."
"Le quiería" means I/he/she/it wants him/her/it.
That is what I wanted.
Queria llegar a ser
"Queria" or "amaba" Pense que te queria = I thought that he/she loved you. or Pense que te amaba = I thought that he/she loved you. There should be an accent on the i of "queria," and on the second e of "pense."
Você queria dizer
"Look, I wanted to tell you"
6Lyrics, BatLyrics and MetroLyrics all have the links on their websites. Yo Queria is a song of a love between a man and a woman whose father is against the relationship.
The cast of aquelas palavras que eu queria ter dito - 2012 includes: Pedro Cabizuca as Widower
queria consegguir dragon coins
que me encanto que queria que amaba