do you like to listen to music more or read a book
Me gusta más escuchar música, pero también disfruto de leer un buen libro de vez en cuando. Ambas actividades me permiten relajarme y desconectar.
Me gusta aprender cosas nuevas, pasar tiempo al aire libre y leer libros.
It is not polite to leer at the girls.
The homophone of "leer" is "lear," which is a dialectal word meaning "to learn."
Mi padre es ingeniero y trabaja en una empresa de tecnología como desarrollador de software. En su tiempo libre le gusta jugar al tenis y leer libros de ciencia ficción.
Ek sal jou graag beter wil leer ken
It is translated into: "I like to listen to music." If you were talking about someone else then you would say "Le gusta escuchar musica." You might also want to add "A Ella (she) or A El (he)" because Le can mean she, he, they (females) or they (males).
Para mi me gusta leer libros. (en español, por supuesto.)
It means "Would you rather listen to music or read a book?" Literally, "please you more to listen to music or to read a book?"
Nos encanta cantar y leer y escuchar musica.
Leo Que lea leí he leído Que leyera / leyese
"I like to read magazines" is an English equivalent of the Spanish phrase ¡Me gusta leer revistas! The exclamation also translates as "I like reading journals (newspapers, periodicals)!" in English. The pronunciation will be "mey GOO-sta ley-ER rey-VEE-stas" in Uruguayan Spanish.
to read= leer.To read: (Verb) Leer.For example:-Read this book = Lee este libro.-I like to read = Me gusta leer.-What are you reading? = Que estas leyendo?
No les gusta leer = They don't like to read No me gusta leer = I don't like to read
To read a book.
It is as following, she is translated as "ella", likes, is translates as "le gusta", and reading as "Leer". Putting this all on an actual sentence it would be as following, "A ella le gusta leer."
Leer = to read Me gusta leer = I like to read
"Read" "Leer" "Reading" "Leyendo" "I am going to read a book" "Voy a Leer un libro"