The cast of Dokoka de nanika ga - 1963 includes: Yukiko Ibuki Yasunori Irikawa Kumiko Kagawa Hiroko Nakagawa Moritoshi Nobemasu Mari Okamoto Kazuko Takamori
The cast of Nanika ga kabe wo koete kuru - 2012 includes: Saori Imamura as Layla Chiaki Sasaki as Amy Ryunosuke Uemura as Osaki
It means what's up :3
nanika hitsuyo desuka
You may say 'nanika ryouri tsukuru,' written: 何か料理作る
Yasuko Ichibangase has written: 'Shakai fukushi to wa nanika' -- subject(s): Social service, Public welfare, Research
'Itadakimasu' is said before partaking. For a more conversational "I'm planning to eat ... (soon/later/so will you come with me/etc)," you may say 'Nanika tabeyou to omotte imasu ga' ("I'm thinking about eating, so ...")
If una cosita means "a little something" then, a translation could be: 小さい何か (chiisai nanika) = little/small something, "una cosita" 小さいもの (chiisai mono) = small thing
Ohayou. - Good morning. Konnichiwa. - Good afternoon. Konbanwa. - Good evening. Nanika atta? - What's up? Dou shiteru? - How's everything? Kawatta koto aru? - What's new? Tadaima. - I'm back (home). Ittekimasu. - I'm leaving.
"Tadashii desu" pronounced tah-dah-shee dess.
Yasunori Irikawa has: Performed in "Dokoka de nanika ga" in 1963. Played Shizuo Matsutani in "Mizu de kakareta monogatari" in 1965. Played Kikutaro in "Goben no tsubaki" in 1965. Played Yashiro Kobayashi in "Ibun Sarutobi Sasuke" in 1965. Played Kimio Nanjo in "Mesu ga osu o kuikorosu: Sanbiki no kamakiri" in 1967. Performed in "Hi mo tsuki mo" in 1969. Played Toshihiko Kurokawa in "Koi no kisetsu" in 1969. Played Shunichi in "Yoru no nettaigyo" in 1969. Performed in "Chinmoku" in 1971. Played Toshio Emura in "Naikai no wa" in 1971. Played Masaku in "Mekurano Oichi jigokuhada" in 1972. Performed in "Hissatsu shiokinin" in 1973. Performed in "Tokugawa ichizoku no houkai" in 1980. Performed in "Antena" in 2004. Performed in "Onsen maruhi daisakusen 5" in 2008. Played Tetsuro morikawa in "A Bitter Coffee Life" in 2012. Performed in "Watashi no michi: waga inochi no tango" in 2012.
It depends on the sentence since "any" can be used in different ways in English too.Like "Do you have any questions" or "If any one calls..." or "Any plan will do" etc.I guess a common one used is なにか (nanika).It just really depends on the sentence, since there's really isn't one specific word for it.
This can be complicated. The easiest way to get your point across would be to say "deki maska?" (pronounced "deck-ee masu ka/ga?") and show them what you're talking about. In Japanese there are two ways to ask if someone is able to-- one is conjugating the verb, and one is inserting the verb into a set sentence. I will explain the set sentence. (...) koto ga dekimasuka? Where the (...) is, you put a verb in dictionary form. For example, "can you swim?" would be: oyogu koto ga deki maska? Japanese people mostly use the conjugated form though. That would look like this: "oyoge maska?" (pronounced "oh-yo-gey/gay masu-ka/ga?")