约翰 which would be spelt
yue han in pinyin.
The Chinese characters for the name John are 约翰 (Yuēhàn).
There is no "spelling" in Chinese - it is written with characters. Chinese names consist of two characters (usually), chosen for their meaning and sound, not from any preset list as in the west. One could transpose the sounds of the name John into Chinese characters, but that would be confusing at best to Chinese people. The name of the Apostle John in the Bible (which is where the name comes from) is written in the Chinese Bible as 约翰 yue1han4 (pinyin romanization), pronounced somewhat like the German Johann.
To pronounce your name in Chinese, it would be helpful to know the specific characters or spelling of your name. Chinese is a tonal language, so pronunciation depends on the tones of the characters. However, if you provide the spelling or characters, I can assist you with the correct pronunciation.
To learn to write your name in Chinese, you would need to first understand the pronunciation of your name in Chinese. Once you know how your name sounds in Chinese, you can then use a tool like a Chinese language learning app or website to input the pronunciation and see the corresponding Chinese characters. Practice writing these characters until you are comfortable with writing your name in Chinese.
There isn't a direct translation of the name Shae-la in Chinese. It would likely be transliterated into Chinese characters based on the closest sounds, but the meaning would not be inherent in the characters chosen.
The name Lisa does not have a specific meaning in Chinese. However, it can be transliterated into Chinese characters as 丽莎 (Lìshā).
There is no "spelling" in Chinese - it is written with characters. Chinese names consist of two characters (usually), chosen for their meaning and sound, not from any preset list as in the west. One could transpose the sounds of the name John into Chinese characters, but that would be confusing at best to Chinese people. The name of the Apostle John in the Bible (which is where the name comes from) is written in the Chinese Bible as 约翰 yue1han4 (pinyin romanization), pronounced somewhat like the German Johann.
约翰 yue han
John Jing-hua Yin has written: 'Fundamentals of Chinese characters' -- subject(s): Chinese language, Chinese characters, Writing
約翰 (in Chinese traditional characters) 约翰 (in Chinese simplified characters) Pronunciation: Yue1 han4 (in Mandarin pinyin pronunciation)
To pronounce your name in Chinese, it would be helpful to know the specific characters or spelling of your name. Chinese is a tonal language, so pronunciation depends on the tones of the characters. However, if you provide the spelling or characters, I can assist you with the correct pronunciation.
I need to put this on a name card in the Chinese symbol
You can transliterate your name into Chinese characters with similar pronunciation or translate it by meanings. Find information in 'get a Chinese name' websites or just ask here for help.
MingZi 名字
John Francis De Francis has written: 'Character text for Beginning Chinese' -- subject(s): Chinese characters
You can't because in Chinese your parents choose what your name means. In Chinese we don't have an alphabet we have characters.
Basketball: "lan2 qiu2" in Mandarin, pinyin pronounciation 籃球 (in traditional Chinese characters) 篮球 (in simplified Chinese characters)
The name Lisa does not have a specific meaning in Chinese. However, it can be transliterated into Chinese characters as 丽莎 (Lìshā).