Want this question answered?
goodbye my guard officer
"Adieu mein kleiner Gardeoffizier" is a German song from the 1930s, popularized by comedian and singer Claire Waldoff. The lyrics are about saying farewell to a young military officer, expressing sentiment and nostalgia. The song became an anthem for the LGBTQ+ community due to Waldoff's open bisexuality.
If you are looking for lyrics to this song, you can do a search online. YouTube is a good place to start in order hear the song and get the lyrics.
Farewell or goodbye.
Farewell, Sweetheart
The English plural form of "adieu" is "adieux." The foreign plural forms can vary by language, for example in French it would be "adieux," in Spanish it would be "adiós," and in Italian it would be "addii."
The correct spelling is "adieu", which is a French word meaning "goodbye" or "farewell".
"Adieu jolie Candy" means "Farewell pretty Candy". It is the name of a French pop song from the 70s.
"Farewell, Pretty Candie!" is an English equivalent of the French phrase Adieu, jolie Candie!Specifically, the greeting adieu is literally "to God" and loosely "farewell". The feminine adjective jolie means "pretty". The pronunciation will be "ah-dyuh zhoh-lee kahn-dee" in French.
Au revoir is formal, adieu is less formal.
No, "bided adieu" is not correct. The correct phrase is "bade adieu," which means to say goodbye or farewell.
"Adieu mon amie" is a phrase in French that translates to "Goodbye my friend" in English. It is a farewell message expressing goodbye to a female friend.