There is no source on the internet for that has the prayers transliterated. The best I can do is attach a link (below) that has the full Hebrew text with a translation.
צב. Transliterated: Tzav.
There is no Hebrew word for Castro. This is a name and usually transliterated as Kastro (קסטרו).
Hebrew is used in Judaism, in its Torah and the prayers. See also:More about Hebrew
Names generally cannot be translated into Hebrew unless they are are names of Hebrew origin. But if you meant to say "transliterated" then the only place you can do that is here on wikianswers.
Nope, I even looked in the Hebrew & Greek transliterated words
Hebrew prayers are generally not tied to superstitions, and there is no prayer that keeps out spirits.
Prayers are in Hebrew and Aramaic.
"Anna" is typically transliterated into Yiddish as "ענע" (Ena).
A Jew should learn Hebrew not for its own sake but as part of a program of Torah-learning plus knowing the meaning of the Hebrew prayers.
No,Circumcision definitely dates back to the ancient Egyptians. which is most likely also origin Hebrew circumcision. The origin of circumcision is unknown. According to the Torah, Abraham circumcised himself and Isaac, but it is unknown if the tradition was known to other peoples at the time.
circumcision = מילה (meelah) covenant of circumcision = ברית מילה (brit milah), commonly called a bris by American Jews.
The original language of the Book of Psalms is Hebrew. It is a collection of religious songs, prayers, and poems found in the Hebrew Bible.