This sentence is incorrect so incomprehensible... maybe the author of the sentence meant something like "Do you know the French words you're saying"
An intensive or sudden military attack
Ne vous pas le savez probablement que moi is complete gibberish. It's something like "You not know probably than me."
yes,yes, on Saturday - you know what I mean (it shoul read in French 'yes, yes, au samedi - vous savez ce que je veux dire
It is not parley France. But parler Francais. Meaning speaking French. Or, parlez-vous Francais? Meaning do you speak French? I know the French grammar can be a real headache at times. Hope I answered your question.
then why don't we / one doesn't speak French?
vous savez faire = you know how to do / you can do
Dites-moi means tell me.
Savez is the second person plural for the French verb 'savoir', to know. Ex : Vous savez quoi ? Elle est ... > you know what? She is ...
'dites' is the form for 'vous dites' (you say - indicative - present - 2nd plural person) vous dites que .... means you say that ... 'dites que ...' may be the imperative : Say that ... '
"you know who" in French
Ecrivez en francais
"vous savez que vous m'aimez" means "you know that you love me" in French.
with
"savez-vous faire" = do you know how to do""n'est pas" = isn't"iss" = ??? (no meaning in French)
"Français" translates to "French" in English.
The french
"Polyvuvansay" is not a French word. It does not have any meaning in French. It may be a misspelling or a made-up word.