The words "Aneta Buena" have no meaning available on the internet. However, from a searching on the internet, it seems to refer to a woman in her 40's with very large bosoms.
to be honest with you, there are as many french words as there are as many english words, so according to this, im not sure what french words you're looking for, so i will just list a sentence with four english words translated to french (or more like a french sentence translated to english):J'ai besoin de plus d'informations.I need more information.
The Cebuano words "Malba ka pathar" can be translated into English as "Mallow pathar".
The French word "boulangerie" translates to "bakery" in English. For further reference, such words can easily be translated by the free service Google Translate.
The literal translation of 'mas que nada' is 'but that is nothing'. If we were going to say that phrase in English we would use the words 'no way!' or 'come on!'.
"Sweat" and -- literally -- "the sweat" are English equivalents of the French phrase le sueur. The pronunciation of the words -- which also translate as "perspiration" and "the perspiration" -- will be "luhsyoo-uhr" in French.
These are not Swahili words. They may be Spanish,although Lena appears to be a woman's name.In Spanish, 'lena buena' = good spirit/vigour
These are not Swahili words. They may be Spanish,although Lena appears to be a woman's name.In Spanish, 'lena buena' = good spirit/vigour
The -tti ending on words in Italian is "little" in English.
English AND Latin peoples STILL ARE translating.
Five words? It is cinque parole
"Deeds, not words!" in English is Non parole ma fatti! in Italian.
Bolera
mi amante
peon
picturesque
The word face translated from Greek to English is still face. There are some languages that have words that are very interchangeable face is one of those words.
"Your words flatter me!" in English is Le tue parole mi lusingano! in Italian.