I love you, not for who you are, but rather for who I am when I'm with you.
"I love you not for who you are, but for who I am when I am with you."
It means "When I am with you"
Estoy enojado contigo.
"Estoy" means "I am" in English.
"Estoy bien" means "I am well" in English.
"Estoy buscando" translates to "I am looking for" in English.
Estoy feliz cuando estoy contigo.
It means "When I am with you"
I am with you because I love you
Translation: Estoy triste cuando no estoy contigo. You could also say "Me entristezco cuando no estoy contigo" (I sadden when I am not with you), but this is more literary, although the emotion comes off more strongly. Just as a note to your translation: "con tú" does not exist in Spanish and always becomes "contigo". (The same with "con mí" becoming "conmigo". "Consigo" has a set of unique rules which is why "con él", "con ella", and "con Ud." do not automatically become "consigo".)
Estoy enojado contigo.
I'm talking to you with the help of a google translator in english?
bien bien que mas que me cuentas?
No estoy hablando contigo.
When I see and stay with you I feel safe and very happy, everything on you fascinates me.
cuando estoy...
when i am sad : cuando estoy triste.i am sad : estoy triste.
"estoy muy enojado contigo"