Well, it's a diminutive form for brother, so strictly it means little brother, but idiomatically it's used something like son or buddy or young man in English, as a friendly term of address to a young boy.
"Boetie" is an affectionate term typically used in South Africa to refer to a younger brother or a close friend. It is derived from the Afrikaans word "boet" meaning brother.
The Soweto children marched on June 16, 1976, to protest against the compulsory use of Afrikaans as a medium of instruction in schools, which was seen as a symbol of the oppressive apartheid regime in South Africa. The march escalated into widespread protests against the apartheid government's education policies and systemic discrimination. This event is now known as the Soweto Uprising.
Other words that mean prejudice include bias, discrimination, and intolerance.
Calculating the mean helps to understand the central tendency of a data set, while calculating the variance provides information about the spread or dispersion of the data points around the mean. Together, the mean and variance provide a summary of the data distribution, enabling comparisons and making statistical inferences.
In a normal distribution, the mean and median are the same. Therefore, if the mean is 132, the median will also be 132.
u bet there mean if they wearnt there would be no 'blocked sights' or stuff like that and trogdor would be worshiped
"Brother" in Afrikaans is "broer." You could also use the slang word "boet," or the diminutive "boetie."
The literal translation from the Afrikaans is "Go sh*t in the cornfields, bro." Its a rude way of telling someone to go away.
In Afrikaans, "Whitney" is typically translated as "Whitney." It does not have a specific meaning in the language beyond being a proper noun.
its not an Afrikaans word
Zindzi is not an Afrikaans name and therefore has no significance in the Afrikaans language.
The word "a" in Afrikaans is spelled as " 'n". This is used as the indefinite article in Afrikaans to mean "a" or "an".
It refers to boy or son, in Afrikaans it would be 'seun'.
There is no such word in Afrikaans, maybe you spelled it wrong.
depressief
depressief
Onderhoud
claims