"To you, the same" roughly... The French tend to say "A vous de même" when Americans would say "You, too" in the following situation:
Have a great day!
You, too!
Passez une bonne journée!
A vous de même!
Vous meme cherie means "you even Cherie."
and the same to you
Prenez soin de vous is 'take care of you' in French.
"Parlez-moi de vous" translates to "Tell me about yourself" in English. It is a common phrase used to inquire about someone's background, interests, or experiences.
Je viens de vous dire is translated 'I just told you...' in English.
Jar of you
I love you and you don't even know it
allows me to
"vous allumez mon amour de la vie" means "you are lighting my love of life" in English.
"le fait de tomber amoureux de vous" reads 'the fact of falling in love with you' in French.
"vous, la femme de mon cœur" > "you, the woman of my heart"
Soyez vous-meme communiquer clairement Prenez votre temps Soyez respectueux Montrez de l'interet