'on fait un bonhomme de neige' means 'we build a snowman'
bonhomme or bonhomme de neige... I think
Snowman multicolored
in English
Un bonhomme de neige
Un bonhomme de neige
a snowman - un bonhomme de neige
As an adjective, the word 'bonhomme' means good-natured. As a noun, it tends to be translated as chap, fellow. It also is the choice for the phrase 'bonhomme en pain d'epice'* or 'gingerbread man'; and 'bonhomme de neige'** as man of snow, or 'snowman'. *The preposition 'en' means 'in'. The noun 'pain' means 'bread'. The preposition 'de' [the letter 'e' drops before a word that begins with a vowel or an unaspirated 'h'] means 'from, of'. And the noun 'epice' means 'ginger, spice'. **The preposition 'de' means 'from, of'. And the noun 'neige' means 'snow'.
Generosity, goodwill, and the joy of living in cold weather with lots of ice and snow combine to form the significance of the Bonhomme de Neige for Québec's Winter Carnival in the same-named Canadian southeast province. Bonhomme de neigemeans "snowman" in English. He serves as castle lord of the annual festivities' Ice Palace and official ambassador recognizable by his signature arrowed sash-belt, black buttons, and red cap every Carnival celebration since 1955.
snowball
'un flocon [de neige]'
I like it when it snows.