What are you doing.
"Co robisz" in Polish means "What are you doing" in English.
In Polish, you can say "co tam" to mean "what's up" or "wassup."
"Co teraz robisz" in Polish means "What are you doing now?"
In Polish, "co" means "what" in English. It is used to ask questions in order to obtain information or clarification.
Literally, co słychać is "what's to hear" in Polish. It is roughly equivalent to "What's up?" in English.
"You are ..." in Polish is "Jesteś..." or "Ty jesteś..."
co to jest
It is a question in Polish that translates in English to "What is it?". Such as, if the person points to an apple and asks this question, he/she is asking what the object is.
It means "you are welcome" and is a common response to thank you. Literally it means "there is nothing [to thank] for".
co (read like "tzo")
Co ty robisz?
Co u Ciebie?