irse = to go away
irse
That comes from "irse" which means to leave. Irme would mean I leave, but it would have to be used after a conjugated verb. For example, "Tengo que irme" would mean I need to leave. To say I leave you would use "Me voy."
Porque el amor manda - 2012 Alma decide irse 1-89 is rated/received certificates of: Hungary:12
"Go to bed dreaming with big ones"
(Ella) ya se va.Está por retirse / irse / partir / marcharse.
It means "I have still not left". "He ido" by itself would be "I have gone", but the inclusion of "me" means you are using the verb "irse", the reflexive form of the verb "ir". This is normally interpreted as "to leave" rather than "to go".
pues la morra ya no queria vivir y decidio irse de su chante
(Él) ya se va.Está por irse / partir / marcharse / retirarse.*EL PRONOMBRE PERSONAL "ÉL" SIEMPRE SE ACENTÚA.
The reflexive form of the ver "ir", or "irse" is commonly used to mean "to leave". Example: "Me voy" means "I am leaving".
It means "I've got to go." "Tengo que irme" means "I have to leave". "Irme" is the reflexive for of the verb "ir", which means "to go". When "irse" is used, it changes the meaning to "to leave".
Usually this is expressed by the reflexive verb "irse". "Me voy" would mean "I leave" or "I´m leaving". "To go" is "ir". "Yo voy" would be "I go" or "I´m going". "To go out" is "salir". "Voy a salir con Maria" would be "I am going out with Maria". To leave" as in "to leave a tip" is "dejar". "Voy a dejar una propina" is "I am going to leave a tip".
Let's go boating is "vamos a paseos en bote.