"je ne veux pas mourir" means "I do not want to die".
"Je ne veux pas se disputer avec toi" is grammatically incorrect. The correct phrase would be "Je ne veux pas me disputer avec toi," which translates to "I don't want to argue with you."
je ne veux pas vous voir
I want your love And I want your revenge which I want your love I do not want to be friends
I don't want to be rich.
I do not want to argue with you. (it should be - je ne veux pas me disputer avec toi)
I don't want to work for you.
Translation: Je ne veux pas que tu partes OR Je ne veux pas que vous partiez.
I do not see.
je ne veux pas être ami [avec XXX] > I don't want to be friend [with XX]
Je ne veux pas ranger ma chambre car je ... means I don't want to tidy up my room, because I ... the following verb shouldn't be 'menage' which doesn't make sense.
I don't want to anymore is Je ne veux plus just in case ... I don't want to see you anymore - Je ne veux plus te voir I don't want to speak to you anymore - Je ne veux plus te parler
Pink Martini.