"Llores" is the second person singular form of the verb "llorar" in Spanish, which means "to cry" in English.
"No Llores" was released by Puerto Rican singer-songwriter Zion on his debut solo album in 2004. The song became a commercial success and achieved international popularity within the reggaeton genre.
Este refrán nos enseña a valorar a las personas que nos demuestran amor y preocupación, en lugar de malgastar nuestras emociones en quien no lo hace. Es importante centrar nuestra energía en relaciones que sean recíprocas y significativas para nuestro bienestar emocional. Es un recordatorio de priorizar la calidad sobre la cantidad en nuestras relaciones interpersonales.
Sure, here is an example sentence using the word "mean": "I'm not sure what you mean by that statement."
I do not mean all people, but some people act lazy.I do not mean to bother you but I need your help.
Present tense: I/you/we/they mean. He/she/it means. The present participle is meaning. Future tense: Will mean.
Llores is the 2nd person subjunctive/command form of the verb "Llorar" and means 'cry' No llores is "don't cry".
No Llores Por Mí was created in 1995.
"Please don't cry any more."
"No Llores" was released by Puerto Rican singer-songwriter Zion on his debut solo album in 2004. The song became a commercial success and achieved international popularity within the reggaeton genre.
It means, "...But don't cry like last night." "yores" is actually spelled 'llores.'
Baby Boy Baby Boy
do not cry for me.
El show de Lagrimita y Costel - 2007 Silla Electrica Canta y no llores was released on: USA: 11 November 2008
No llores. (No you cry) (the LL in spanish sounds like an LY or hard J (like Jet) in English depending on where in the spanish speaking world this is said) The old Mexican standard: Ay, ay, ay, ay. Canta y no llores.... (Sing and don't cry)
Don't cry over the person who doesn't love you, but rather love the person who cries over you.
Literally: Sing and don't cry because singing makes them happy, little sky, the hearts. In English word order: Sing and don't cry because singing makes the hearts happy, little sky. "Cielito Lindo" is a term of endearment, it doesn't really mean little sky in this context. It's more like calling someone "sweetheart" or "honey".
David Lama has: Performed in "Cortesana" in 1948. Performed in "Canta y no llores" in 1949. Performed in "Apasionada" in 1952. Performed in "Frente al pecado de ayer" in 1955. Performed in "Los tres calaveras" in 1965.