" nuit d'amour vous bien" means exactly " love night you good ".
that's very kind of you
vous regardez bien no no no not at all........ Tu as (vous avez) l'air bien. Tu es (vous êtes) splendide/fabuleux(fabuleuse) Tout VA bien pour toi/vous.
good, thank you and you? best reply when someone says Comment allez-vous? maybe :d
Well Madam, I'm leaving you.
faire vous aime vous asseoir - that is 'Would you like to sit down' Est-ce que vous aimeriez vous asseoir? Vous voulez bien vous asseoir?
"What was your night", which doesn't mean anything, unless there is more to it. "Comment a été votre nuit ?" (how was your night) or better "Avez-vous bien dormi ?" (did you sleep well) would be more natural.
As-tu bien dormi
Ma nuit a été bonne, or better: j'ai passé une bonne nuit.
"Well, have fun!"
It means "Are you well?"
That's gibberish. What could make sense is: nuit, meaning "night"; soeur jumelle ("twin sister"); aimez-vous (do you like); charger (to put a burden on)
(I / he / she) like(s) to help you
vous souhaiter un bonne nuit - wish you good night
The right spelling in French is actually "vous êtes un artiste très bien" which means "you're a very good artist".
It means ' You (plural) have slept well?"
that's very kind of you
Je vais très bien, je vous remercie beaucoupmeans I'm fine, thank you very much