The phrase "para tu familia también" means ""for your family, too".
you too my friend
If you mean tu tambien, then it's: you too
"Tu tambien mi corazon" translates to "You too, my heart" in English.
"You can also do it"
tu eres linda tambien means you are beautiful, too
"Siempre para tu" needs an ending. For example, "siempre para tu libro" is "always for your book". Siempre para ti is "always for you". Which one do you mean? take your pick.
"Siempre para tu" needs an ending. For example, "siempre para tu libro" is "always for your book". Siempre para ti is "always for you". Which one do you mean? take your pick.
For your husband
Well para probably means "for" and tú means "you" but you should say "para tí" unless you missed the last word and it's "para tu madre" which would mean "for your mother."
"Tu tambien" translates as "you too" or "you also".
Tu tambien.
Translation: "And you also?"