it means to remove or take away.
Depending on context, it could also mean pencil sharpener, in an informal speech, sometimes words are told only at half: "saca - sacapuntas" or sharpener, compu - computer, refri - refrigerator.
"You take it out" or "You withdraw it"
Fotografíe / fotografíen / fotografía / fotografiad.Saque / saquen / saca / sacad una foto / fotografía.
"Take out the notebook."
Translation: Take out paper
el sumidero no saca el agua el lavamano
That means "take the drugs out".
Saca los libros = Take out the books
Antonio Saca was born on 1965-03-09.
Serafim Saca was born on 1935-03-16.
The English word of truth is a concept fundamental across languages and civilizations. In Spanish it is verdad, Russian pravda, and Hindi saca.
"Ko sa bag" in Chavacano means "What is this," while "in" is a common preposition in Chavacano meaning "in" or "inside."
avoiding contact with you. A 'sacapies' (literally translated as a person who takes his feet out) is someone who either willingly or unconsciously stops keeping in contact with you. On extreme cases, this person will not pick up your calls. Basically, he or she might not be enjoying your company.
The translation isun trozo de papel (a piece of paper)un hoja de papel (a sheet of paper)la hoja de papel (the sheet of paper)or informally papelito (a small paper).