"Savais" is the past tense of the French verb "savoir," which means "to know." It can also mean "knew" or "was aware of" depending on the context in which it is used.
You say "Je le savais" in French.
"Si tu savais" means "if only you knew" in French. It is often used to express regret or longing for someone to understand a particular situation or feeling.
The French phrase "Je pense que tu le savais" translates to "I think you knew" in English.
It appears to be a misspelled sentence in French. A corrected version could be "Je ne savais pas trop ce que je disais," which translates to "I didn't really know what I was saying."
je savais que je t'aime avant que je vous
"Si tu savais" means "if only you knew" in French. It is often used to express regret or longing for someone to understand a particular situation or feeling.
Je le savais in French means "I knew it" in English.
"Je savais que tu l'aimerais." "Je savais que vous l'aimeriez." (formal)
The French phrase "Je pense que tu le savais" translates to "I think you knew" in English.
You say "Je le savais" in French.
savais-tu que ... / est-ce que tu savais que ... saviez-vous que / est-ce que vous saviez
It appears to be a misspelled sentence in French. A corrected version could be "Je ne savais pas trop ce que je disais," which translates to "I didn't really know what I was saying."
"je ne savais pas que tu parlais français"or "j'ignorais que tu savais parler français"
"Je savais tout"
je savais que je t'aime avant que je vous
Je savais que vous le feriez
to know = savoir I knew = je savais you knew = tu savais he, she knew = il, elle savait we knew = nous savions you knew = vous saviez they knew = ils, elles savaient