It means, "I know you."
"Te conosco" in English means "I know you."
It means "I know you well" and it's "conozco" and not "conosco"...
"Quien eres te conozco" is not a correct sentence in Spanish. It seems to be a mix of "¿Quién eres?" (Who are you?) and "Te conozco" (I know you). The correct way to ask "Do I know you?" would be "¿Te conozco?"
Ola d dond d conosco means "Hello how are you?" in English.
The translation of "y tu te conosco de donde eres guazona" is "And do I know you, where are you from, big tease?"
I like you but dont know you, I am not like all the guys you know
It means "I know you well" and it's "conozco" and not "conosco"...
It means, "If I know you, I don't remember it."
"Pero no te conozco o si" would mean "But I don't know you or if."
I don't know you very well, but how pretty you are
Sorry, where do I know you from?
the correct form to say in spanish is: ¿de donde te conosco?, in English is where i you know? , where i you meet? where i you see? conosco is the verb conocer in English is know
Yo no te conozco; quien eres? Traduccion: I don't know you; who are you?
Ola d dond d conosco means "Hello how are you?" in English.
"Quien eres te conozco" is not a correct sentence in Spanish. It seems to be a mix of "¿Quién eres?" (Who are you?) and "Te conozco" (I know you). The correct way to ask "Do I know you?" would be "¿Te conozco?"
de donde te conozco
porque no te conosco
The right word for to know is "conocer", which is conjugated this way:Yo conozcoTú conocesÉl/Ella conoceNosotros conocemosVosotros conoceísEllos conocenSo, the right sentence is "Yo no te conozco"The letter 'z' is pronounced 'th' (as in 'thin') in Spain, but 's' in Latin America, whence perhaps the (erroneous) 'conosco' spelling.