I believe you, you hear me
It means either of the following: I give/I'm giving it to you.
"Ahora te lo mando" means "I'll send it to you now" in Spanish.
"Te lo doy" means "I give (it) to you" in English. "Te lo pido" means "I request or ask of you". Can also be used to say "I beg of you" or "I urge you".
"No te lo puedo decir" means "I can't tell you" in Spanish.
This means: How much I love and adore you.
It means "I do not believe you."
It is Spanish for "I think I love you". Also, creo is used more in line with believe. As in, "I believe I love you". Pienso is used more to mean I think. In this example, pienso is "less certain" than creo.
Te lo mereces > you deserve it.
"No te lo comas" is Spanish for "Do not eat it".
I promise...
"I think I'll.."
"Ahora te lo mando" means "I'll send it to you now" in Spanish.
It means either of the following: I give/I'm giving it to you.
"Te lo doy" means "I give (it) to you" in English. "Te lo pido" means "I request or ask of you". Can also be used to say "I beg of you" or "I urge you".
"No te lo puedo decir" means "I can't tell you" in Spanish.
Translation: You eat it up
It means, "...or I send it to you."