This means: How much I love and adore you.
"I love him so much that it hurts."
hello wanted to thank you so much I love you you are my friend long friends and will continue
"Que quiero tenar" is not a standard phrase in Spanish. It seems to be a typo or misspelling. If you meant to say "que quiero intentar," it translates to "that I want to try" or "that I want to attempt."
Por que Luisa tiena que mucho? = Why does Louisa have a lot? Porque Luisa tiene que mucho = Because Louisa has a lot
(quiero dicer que te extriano extraño) I want to say that i miss you
I think what your trying to say is ( Tu sabes que te quiero mucho) it means (you know i love you alot).
"I love him so much that it hurts."
Translation: I love you a lot my love. Just waiting for you to come.
Literally this is "Well you know that I want you a lot", but is interpreted as "Well you know that I love you a lot".
The answer is: Lo Mucho Que Te Quiero (The More I Love You) Rene y Rene- 1969 Pedro fernandez- 1993 Can be found on iTunes
First answer. The sentence "quiero tu bebé mucho" or without accent "quiero tu bebe mucho" are both grammatically incorrect. In the first case it should be "Quiero a tu bebé mucho" which means I love your baby very much" In the second example, "bebe" without an accent is a conjugation of the verc "beber" (to drink). So "quiero tu bebe mucho" is a pretty bad construction of the sentence "quiero que bebas mucho" which means: I want you to drink a lot. i think what they are trying to say is that they want your baby, or to have children with you? not sure if this would be in the right context but that is what it sounds like. Simple answer, "I really want to have your baby."
I think you mean 'dame lo que quiero'. That's Spanish for 'Give me what I want'.
Love, I'm going to go now. May God take care of you. I love you.
Quiero casarme contigo
Tú me gustas mucho y quiero que esto dure para siempre.
hello wanted to thank you so much I love you you are my friend long friends and will continue
much but none