The most notable term that starts with Carpe is 'Carpe Diem' (Terence) which means Seize the Day. By extension there is also 'Carpe Noctem' which is 'Seize the Night.'
Probably the most profound "carpe" statement is Carpe Cerevisi, which means "seize the beer!"
Actually, it's 'Carpe cerevisiam'
Hence carpe obviously means "sieze".
Seize (imperative singular).
Carpe punctum. or Carpe momentum temporis.
carpe
Carpe Vitam in Latin means "Seize Life". It is a common motivation and affirmation.
Latin for "seize the money"
Carpe Omnius
Carpe Vitam in Latin means "Seize Life". It is a common motivation and affirmation.
The exclamation "carpe diem" is Latin for "cease the day. " An example of "carpe diem" in a sentence is "The terminally ill man adapted a carpe diem attitude in order to make the best of the time he has left. "
"God day" is hard to translate directly into Latin because Latin doesn't use nouns attributively this way. You'd have to translate something like "Seize the divine day" or "Seize the day of God". These would be Carpe diem divinam or Carpe diem Dei, respectively.
Carpe socolatum.
The Latin translation of the phrase 'seize the sun' is the following: carpe solem. The word-by-word translation is as follows: 'carpe' means 'to pluck'; and 'solem' means 'the sun'. The pronunciation is the following: CAHR-pay SOH-lehm.
Carpe noctem. Carpe is literally "pluck", as in what one does to a ripe fruit. In this case the verb is used to imply that the night is waiting to be enjoyed like a ripe fruit.
capre vita - seize life carpe diem - seize the day -Typo - should be carpe vita