"Um beijo" in Portuguese means "a kiss" in English. It is a phrase commonly used to send someone a kiss or express affection.
The phrase "give me a kiss" in Brazilian Portuguese is "me dê um beijo".
To say "I want a kiss" in Portuguese, you can say "Eu quero um beijo."
It translates to "hello, be welcome, friend. Kiss." It is a warm and welcoming greeting to a female friend.
UM Lucky if that is what you mean
The English equivalent of the Portuguese sentences 'To bom. Quando eu estiver para baixo eu te ligo. Beijo' is the following: I'm well. Whenever I get back down there, I'll call you. Kisses. The word-by-word translation is the following: 'to' means '[I] am'; 'bom' 'well'. 'quando' 'whenever'; 'eu' 'I'; 'estiver' '[I] will be'; 'para baixo' 'downwards'; 'te' 'you'; 'ligo' '[I] connect [with]'; 'beijo' 'kiss'. The first sentence begins, 'To bom'. The two words are a more conversational, shortened form of 'Estou bom.'
"Um beijo" means literally "a kiss." In a lot of places in Brazil, people greet by kissing. An internet abbreviation you'll see of that would be "bjo."
Um beijo.Um beijo.
The phrase "give me a kiss" in Brazilian Portuguese is "me dê um beijo".
To say "I want a kiss" in Portuguese, you can say "Eu quero um beijo."
The cast of Um Beijo na Sombra - 1952 includes: Vida Alves as Irene Lima Duarte Norah Fontes Amaral Novais as Narrator
It translates to "hello, be welcome, friend. Kiss." It is a warm and welcoming greeting to a female friend.
Aquele Beijo was created on 2011-10-17.
The duration of O Beijo do Vampiro is 3000.0 seconds.
O Beijo do Vampiro was created on 2002-08-26.
The cast of Beijo - 2003 includes: Carla Vasconcelos
O Beijo do Vampiro ended on 2003-05-03.
I am sending you a kiss = Estou lhe mandando um beijo . 2) Estou lhe enviando um beijo.mandando, enviando = sending.Envio-lhe beijos (Sending you kisses)I am sending you hugs (Estou lhe enviando abraços)