This can be interpreted in a couple of ways. It can mean "go home", or "he/she/you go to the house".
"Va a la casa" means "he/she/it goes to the house" in English.
"Soy la casa" means "I am the house" in Spanish.
"La casa de Eva" translates to "Eva's house" in English.
"Los quehaceres de la casa" means household chores in English.
"¿De quién es la casa?" means "Whose house is it?" in Spanish. It is asking about the ownership or the person to whom the house belongs.
"La señora Sánchez vive en una casa" means "Mrs. Sanchez lives in a house" in Spanish.
"Soy la casa" means "I am the house" in Spanish.
No "pas de la casa". However, if you mean "paz" then that's peace in the home. Pas de la casa means ''peace of the home''.
¿Va a volver a casa la mañana del sábado? -formal ¿Vas a volver a casa la mañana del sábado? -informal
¿Cuándo va usted/vas a regresar a la casa?Cuando usted va a regresar... --- When you are going to be home.
"La casa de Eva" translates to "Eva's house" in English.
No va / van / vas / vais a estar en la casa para la hora de la cena.Bastante extraño en castellano: No vas a estar en casa para cenar?
la casa da Adam = the house of Adam or Adam's house
The house of death
She is going to a beautiful house.
Get out of my house!
It means "it is the house".
in the house