"Christ is massively risen!" is an English equivalent of the Greek phrase Χριστός ανέστακας! The phrase serves as a variation by Greek novelist Nikos Kazantzakis (Feb. 18, 1883-Oct. 26, 1957) on the traditional Orthodox Easter observation Χριστός Ανέστη (Christos anesti, "Christ is risen!"). The pronunciation will be "KREE-stos a-NEY-sta-kas" in Aeginan Greek.
"(He) is massively risen!" is an English equivalent of the Greek phrase Aνέστακας! The phrase most famously references a variation by Greek novelist Nikos Kazantzakis (Feb. 18, 1883-Oct. 26, 1957) on the Orthodox Easter observation Χριστός Ανέστη (Christos anesti, "Christ is risen!"). The pronunciation will be "(KREE-stos) a-NEY-sta-kas" in Aeginan Greek.
"Χριστός" in Greek means Christ. On the other hand, "Χρήστος" is a greek name for male.
"Transition" is an English equivalent of the Greek word μετάβαση. The Romanized spelling is metávasi. The pronunciation will be "meh-TA-va-see" in Aeginan Greek.
"Fear" is an English equivalent of the Anglicized Greek word phobos. The masculine singular noun in its nominative form as the subject of a phrase or sentence may be written in Greek as φόβος (phóbos). The pronunciation will be "FO-vos" in Aeginan Greek.
"Commoner" and "district" are English equivalents of the Greek word dêmos. The Greek alphabet renders the ancient word δῆμος, with the meanings "common people," "country" and "land." The pronunciation will be "DEY-mos" in Aeginan Greek.
"Zebra" in English is Ζέβρα in Greek.
"Oasis" in English is Όαση in Greek.
"Fall" in English is πτώση in Greek.
"Sisters" in English is αδελφές (adelfes) in Greek.
Εθνική (ethniki) in Greek is "national" in English.
The name Chris is short for Christopher, which in Greek translates to "bearing Christ." The name has Christian origins and signifies carrying or bearing Christ in one's heart or actions.
"(He) is massively risen!" is an English equivalent of the Greek phrase Aνέστακας! The phrase most famously references a variation by Greek novelist Nikos Kazantzakis (Feb. 18, 1883-Oct. 26, 1957) on the Orthodox Easter observation Χριστός Ανέστη (Christos anesti, "Christ is risen!"). The pronunciation will be "(KREE-stos) a-NEY-sta-kas" in Aeginan Greek.
Bernadette
"Great grandmother" in English is progiagiá (Προγιαγιά) in Greek.
Christos, meaning "anointed." In English, "Christ."John 1:41 - He first found his own brother Simon, and said to him, "We have found the Messiah" (which is translated, the Christ). [NKJV]
σωμα means body in ancient greek literally translated as soma
French translations of the Bible have been translated from Greek and Hebrew into French. English translations have been translated from Greek and Hebrew into English